De volta ao inicio - Torna all' inizio

 

DE VOLTA AO INÍCIO


Respiro as casas antigas de Gênova,
as ruas estreitas, os ares do porto.
Amo tudo isto como se stivesse ali,
escutando os lamúrios das senhoras,
os passos das pessoas que vem e vão.

E os montes observando em silêncio,
guardando por milênios as histórias,
aquelas sabidas e aquelas esquecidas,
levadas pelo tempo que passa veloz.
Se viver é saber, também é esquecer.

Queria que minhas palavras soubessem
pintar as paisagens da velha Gênova,
lugares onde passaram os meus bisavós,
cheios de esperança, decisão e coragem
quando embarcaram para fazer a América.

TORNA ALL'INIZIO

Io respiro le vecchie case di Genova,
le strade strette, l'aria del porto.
Amo tutto ciò come se fossi là.
Ascolto i lamenti delle  donne...
i passi delle persone che vanno e vengono.

Le colline che in silenzio guardano
le storie osservate da milleni,
le conosciute e anche dimenticati,
trasportati nel tempo che passa veloce.
Vivere è conoscere e dimenticare...

Volevo che le mie parole potessero
dipingere i paesaggi della vecchia Genova,
luoghi dove i miei nonni hanno passati,
pieni di speranza, decisione e coraggio
prima di imbarcarsi per fare l'America.

Altre opere di questo autore