La superbia non รจ altro che non istimar altrui
Un cavallo e un somaro ne la stalla,
-doppo ‘na giornataccia de lavoro-
staveno discutenno tra de loro
pensanno ar modo de poté spuntalla.
Er cavallo diceva ar somarello:
-Tu te comporti propio da fregnone.
Becchi le totorate dar padrone
perché nun sai fa’ lavora’ er cervello.
Io nun te dico mo de fa’ er ruffiano,
ma cerca d’esse’ un po’ più dipromatico,
sfruttelo si ce l’hai quer senso pratico
e er padrone co’ te sarà più umano!
Lo sai, nun te convie’ de fa’ er ribbelle;
devi esse’ remissivo cor padrone.
Perché sinnò lui s’arma de un bastone
e co’ quello te scortica la pelle.
Lo sai, le botte fanno propio male!
Pe’ ave’ la biada e pe’ evita’ la frusta,
fa’ come me che pijo la strada giusta
che in fonno in fonno, è questa la morale.-
Disse er somaro: -Tu nun tenghi còre!
Pieghi la schìna pe’ quer po’ de biada
ma, ciai pensato che, comunque vada
campi da bestia, senza un po’ d’onore?
Vabbè’ ce lo so, la vita è dura!
Ma te sei mai accorto ch’er padrone
nun lassa mai la frusta cor bastone
e ce vo’ governa’ co’ la pavura?
Io nun la vojo ‘sta benevolenza.
Da quanno che so’ nato nun so’ uso
pe’ la pavura a sopporta’ er soppruso
ma, ciò er pennacchio de l’indipennenza!
Le botte che m’ammolla sur groppone
lo so da me che nun so’ certo rare,
ma pe’ compenso fo come me pare
e me diverto a fa’ incazzà’ er padrone.
Tu invece pe’ pavura amico caro,
leghi er somaro indove vo’ er padrone
ma, damme retta, che soddisfazzione
lega’ er padrone ar posto der somaro!